Amazon卖家列表
Amazon验证码识别api
Amazon高性能爬虫
(语言:中文 / English)
登录-注册
Amazon 评论分析,用户痛点分析,amazon 新品开发
痛点分析
美国站 (B08RYJM7KN) - 痛点分析报告
下载完整截图
CCVOO 5 Pack Reading Glasses Blue Light Blocking Women/Men, Anti UV Ray/Glare Readers Fashion Eyeglasses with Spring Hinge (*Light Black,1.75)
ASIN:B08RYJM7KN
评论/评分数:
1158/30920
已经分析差评数:
299
真正痛点
不限
frequent breakage(框架断裂|70/18.2%)
screw issue(螺丝问题|8/2.1%)
foggy lenses(镜片脱落|8/2.1%)
fragile(易碎|5/1.3%)
low magnification(放大率低|5/1.3%)
flimsy(易碎|4/1.0%)
distortion(失真|4/1.0%)
blue light blocking(蓝光阻隔效果|4/1.0%)
left temple fell off(拉下时断裂|4/1.0%)
heavy glasses(重眼镜|4/1.0%)
comfort issue(舒适度问题|3/0.8%)
dot in front of left eye(眼睛疲劳|3/0.8%)
fast wear(铰链磨损|3/0.8%)
line discomfort(线条不适|3/0.8%)
difficult to clean(难以清洁|3/0.8%)
通用问题
不限
poor design(外观/设计不合理|45/25.9%)
Size/Model Mismatch(尺寸/型号/颜色不匹配|19/10.9%)
package or ship issue(包装/运输问题|16/9.2%)
miss part(缺失部件|13/7.5%)
return product(用户退货|11/6.3%)
over price(性价比低|11/6.3%)
Poor assembling(装配工艺差|7/4.0%)
setup issue(安装/使用困难|5/2.9%)
incorrect advertising(图文介绍不足|5/2.9%)
poor customer service(售后服务差|4/2.3%)
compatibility issue(兼容/适配问题|2/1.1%)
评论列表
Great product
VP
左眼前方有斑点
great product, one of the glass was defective,
there is a dot in front of the left eye
, unable to use one of them.
点赞: 0
评论时间: 2024-07-05
翻译
Cheap warped plastic!
VP
眼睛疲劳
these are not even made of glass,
they magnify, but strain my eyes
and are difficult to remove smudges from. honestly the worst.
点赞: 0
评论时间: 2024-03-01
翻译
Color
VP
眼睛不适
they were fine in the beginning. then i couldn't see out of them unless i had direct light.
my eyes started bothering me
. my doctor stopped me from using them. wrote a prescription. made eyesight worse.
点赞: 1
评论时间: 2024-03-03
翻译
20条/页
在线客服
Amazon验证码识别api
Amazon高性能爬虫
trade2cn.vip|A Comprehensive Shenzhen-Based Company Integrating Manufacturing and Trade | Expert in High-Quality Independent Production, International Trade, and Second-Hand Goods Sales |
Amazon卖家列表
886it.cn | 赋能中国品牌出海|专注跨境数据采集-分析 |
湘ICP备2024047405号-1
左眼前方有斑点
眼睛疲劳
眼睛不适